Selected Works 2018-2026

Ausgewählte Arbeiten (2018–2026)

(EN) Selected works from 2018 to the present, with a focus on recent work.

Tracing a shift from intuitive image-making toward focused symbolic language—painting as a tool of mirroring the inner, processing and integration.

(DE) Arbeiten von 2018 bis heute, mit Fokus auf das Aktuelle.

Eine Entwicklung hin zu einer klareren symbolischen Bildsprache—Malerei als Erkenntnis- und Erfahrungsprozess.

(2025-2026) Reading the Signs

In my recent work, symbols have moved to the centre of the image. There is a clear shift from earlier, more fluid and stain-like paintings toward a defined symbolic language.

Shapes begin to repeat, structures emerge, and the paintings hold different forces in tension.

The colour palette has also become intentional and clear. With this, the process itself feels structured and precise. I am a mother now and I need to be very focus during studio hours. As the creative time has been limited.

(2025-2026) Symbols lesen

In meinen jüngsten Arbeiten sind Symbole in das Zentrum des Bildes gerückt. Es gibt eine deutliche Verschiebung von früheren, fließenderen und fleckenartigen Malereien hin zu einer klar definierten symbolischen Sprache.

Formen beginnen sich zu wiederholen, Strukturen entstehen, und die Gemälde halten unterschiedliche Kräfte in Spannung.

Auch die Farbpalette ist bewusster und klarer geworden. Dadurch fühlt sich auch der Prozess selbst strukturierter und präziser an. Ich bin jetzt Mutter und muss während der Atelierzeit sehr fokussiert sein, da die kreative Zeit begrenzt ist.

(2023-2025) Open Surface

The work opens into lighter, more fluid processes. Large stained surfaces replace dense layering.

First raw canvas is stained with natural dies. Later stretched in a way, that gives it a meaning.

Perceptual motifs appear—most notably eye-like structures. It’s a shift from projection toward observation and response.

Offene Fläche (2023–2025)

Die Arbeiten öffnen sich hin zu leichteren, fließenderen Prozessen.
Großflächige Färbungen ersetzen die dichte Schichtung und lassen Formen allmählich entstehen.

Wahrnehmungsbezogene Motive treten auf – insbesondere augenähnliche Strukturen – und verschieben den Fokus von Projektion hin zu Beobachtung und Resonanz.

(2022-2023) Holding Form

I became a mother with the birth of my Son - Eliot. This period centres on themes of care, formation, and shifting identity.

The visual language becomes more fluid and chromatic, while earlier tensions remain present beneath the surface.
Forms begin to gather around bodily and relational structures.

Form halten (2022–2023)

Diese Phase kreist um Themen wie Fürsorge, Formbildung und veränderte Identität.

Die Bildsprache wird fließender und farbiger, während frühere Spannungen im Hintergrund bestehen bleiben.
Formen beginnen sich um körperliche und relationale Strukturen zu verdichten.

(2021-2022) Ground and Matter

Work during this phase becomes materially dense and process-driven.

Natural elements—pigments, minerals, organic matter—enter the paintings, alongside a focus on growth, containment, and internal movement.

Colour appears in concentrated fields, marking a shift from reduction toward expansion. Works closely intertwined with the experience of pregnancy.

Grund und Material (2021–2022)

In dieser Phase wird die Arbeit materiell dichter und prozessbetonter.

Natürliche Elemente – Pigmente, Mineralien, organische Stoffe – treten in die Malerei ein, begleitet von einem Fokus auf Wachstum, Verdichtung und innere Bewegung.

Farbe erscheint in konzentrierten Feldern und markiert eine Verschiebung von Reduktion hin zu Ausdehnung.

(2018-2021) Fault Line

This body of work begins with a rupture in both personal and professional context. I started to use painting as form of integration nine major crisis of identity and meaning.

Imagery emerges involuntarily, often charged and difficult to stabilise.
The paintings move through figuration into reduced, high-contrast compositions, working through conflict, duality, and imbalance.

Bruch (2018–2021)

Diese Werkgruppe beginnt mit einem Einschnitt im persönlichen und beruflichen Kontext.

Bildinhalte treten zunächst unwillkürlich auf und lassen sich nur schwer stabilisieren.
Die Malerei bewegt sich von figurativen Ansätzen hin zu reduzierten, kontrastreichen Kompositionen und verhandelt dabei Konflikt, Dualität und Ungleichgewicht.

Malerei wird zu einem zentralen Mittel, um mit Erfahrungen zu arbeiten, die sich sprachlich nur schwer fassen lassen.